教室里,午后的陽(yáng)光透過(guò)窗戶(hù),在課桌上投下斑駁的光影??諝庵袕浡?zhù)淡淡??的粉筆灰和一絲難以言喻的緊張感。今天,輪到我——一個(gè)自認為對英語(yǔ)學(xué)習有著(zhù)獨特見(jiàn)解,并且深信“理論結合實(shí)踐”的英語(yǔ)老師,來(lái)上這堂備??受期待的公開(kāi)課。我的主題是“中國傳統節日文化在英語(yǔ)表達中的魅力”。
我精心準備了PPT,搜集了大量圖文并茂的資料,甚至還排練了幾段生動(dòng)的對話(huà),力求將中華文化的精髓,用最地道的英語(yǔ)呈現出來(lái),讓學(xué)生們在掌握語(yǔ)言的也能感受到濃濃的文化自信。
我低估了這群90后、00后的孩子們。尤其是坐在最后一排的那個(gè)小伙子,小名叫“阿杰”,平時(shí)課堂上總是沉默寡言,一副事不??關(guān)己的樣子,我甚至一度懷疑他是否真的對英語(yǔ)感興趣。我心里盤(pán)算著(zhù),待會(huì )兒的互動(dòng)環(huán)節,得想辦法把他“逼”出來(lái),讓他展現一下。
課程開(kāi)始了,我用流利的英語(yǔ),配合著(zhù)精心設計的圖片,為大家介紹了春節、端午節、中秋節等中國傳統節日。我詳細解釋了它們的歷史淵源、習俗禁忌,以及如何用英語(yǔ)進(jìn)行解釋。比??如,春節,我教他們說(shuō)“SpringFestival”,但更重要的是解釋“itsymbolizesnewbeginningsandfamilyreunions”。
端午節,我不僅僅是告訴他們“DragonBoatFestival”,還會(huì )引導他們說(shuō)出“commemoratingtheancientpatrioticpoetQuYuanbydragonboatracingandeatingzongzi”。
中秋節,我強調“Mid-AutumnFestival,atimeforfamilygatheringandappreciatingthefullmoon,oftencelebratedwithmooncakes”。
我甚至準備了一些小游戲,比如讓學(xué)生們用英語(yǔ)描述各自家鄉的節日特色。
一切似乎都在按部就班地進(jìn)行,學(xué)生們的反應也算積極,偶爾有幾個(gè)同學(xué)會(huì )舉手提問(wèn)。我心里暗自得意,覺(jué)得自己的課程設計還是相當成功的。直到我準備進(jìn)入下一個(gè)環(huán)節——“創(chuàng )意英語(yǔ)情景劇表演”。這個(gè)環(huán)節的目的??是讓學(xué)生們用英語(yǔ)創(chuàng )作并表??演一個(gè)關(guān)于中國傳統節日的小短劇,以此來(lái)鞏固所學(xué)知識,并激發(fā)他們的創(chuàng )造力。
我剛宣布完任務(wù),教室里就響起了一陣竊竊私語(yǔ)。我注意到阿杰,他平時(shí)很少主動(dòng)發(fā)言,但此刻,他正悄悄地朝著(zhù)教室前面走來(lái),手里拿著(zhù)一個(gè)用紅紙折成的??……嗯,看起來(lái)像是個(gè)小燈籠?還有幾張寫(xiě)滿(mǎn)字的紙條。我心里納悶,這家伙要干什么?
只見(jiàn)他走到講臺前,并沒(méi)有像其他同學(xué)那樣,立刻小組討論,而是深吸一口氣,然后,用一種我從未聽(tīng)過(guò)的,帶著(zhù)些許緊張,卻又充滿(mǎn)力量的英語(yǔ),開(kāi)口了。
“Teacher,Ihavea…surpriseforyou.Andforeveryone.”他的聲音不??大,但足以讓全班同學(xué)都安靜下來(lái),包括我。我的??教案,我的PPT,我的預設環(huán)節,在那一刻,仿佛都按下了暫停鍵。
他接下來(lái)要做什么?我心頭涌上一絲好奇,也有一絲不安。畢竟,這可是公開(kāi)課,任何意外都可能對整個(gè)教學(xué)效果產(chǎn)??生影響。
阿杰沒(méi)有看我,也沒(méi)有看PPT,而是將手中的紅紙燈籠舉了起來(lái),然后,他開(kāi)始背誦一首英文詩(shī)。這首詩(shī),我從未在任何教材上見(jiàn)過(guò),也從未在任何教學(xué)資源中接觸過(guò)。它的語(yǔ)言,既有古典的韻味,又充滿(mǎn)了現代的活力,描繪的正是中國春節的景象:爆竹聲聲,辭舊迎新,家家戶(hù)戶(hù)團圓的喜悅,以及那份濃濃的親情。
“Redlanternsswing,afestivegleam,Whispersofjoy,ahappydream.Firecrackersburst,avibrantsound,Newyear'sblessingsallaround.Familiesgather,heartsalight,Chasingshadowsofthenight.Agoldendawn,abrandnewstart,ChineseNewYear,fromtheheart.”
他的發(fā)音,雖然不是最標準的,但那種飽含情感的投入,卻深深地打動(dòng)了我。他眼神中的光芒,仿佛在訴說(shuō)著(zhù)他對中國傳統文化的熱愛(ài),以及對英語(yǔ)學(xué)習的獨特理解。更讓我吃驚的是,他用英語(yǔ),將春節的意境,表達得如此淋漓盡致,甚至比我PPT上的那些標準化的英文釋義,更富有生命力。
當我還沒(méi)從這首詩(shī)的震撼中回過(guò)神來(lái),阿杰又拿出了那些寫(xiě)滿(mǎn)字的紙條。他開(kāi)始解釋?zhuān)@些紙條上寫(xiě)的是他自己用英文創(chuàng )作的,關(guān)于春節的各種祝福語(yǔ),以及一些有趣的習俗介紹。他解釋了“MayyourfortunebeasboundlessastheEastSea,andyourlifeasprosperousastheSouthMountain”這句話(huà)的深層含義,還用英文描述了“wehangredcoupletsonourdoorsforgoodluckandprosperity”。
他不僅僅是在“展示”,更是在“教學(xué)”。他用他自己的方式,將語(yǔ)言和文化,自然地融合在一起。他打破了我預設的框架,用一種更直接、更具感染力的方式,將中國傳統節日的魅力,展現給了全班同學(xué)。
我站在講臺上,看著(zhù)臺下的阿??杰,看著(zhù)他眼中閃爍著(zhù)的光芒,看著(zhù)同學(xué)們被他的創(chuàng )意和熱情所感染,臉上露出了驚奇和贊賞的表情。那一刻,我意識到,這節課,已經(jīng)遠遠超出了我最初的設計。我把英語(yǔ)老師“震驚”了,但這份“震驚”,并非源于意外的混亂,而是源于一種由衷的欽佩和驚喜。
阿杰的“表演”結束后,教室里爆發(fā)出了雷鳴般的掌聲。這掌聲,不僅僅是獻給阿杰的才華,更是對一種全新教學(xué)模式的認可。我的公開(kāi)課,在這樣一種出人意料的方式下,進(jìn)入了一個(gè)全新的維度。我意識到,我不能再按照原有的計劃進(jìn)行下去了,因為,此刻,最生動(dòng)的教學(xué)素材,就在我的眼前。
我微笑著(zhù)走下講臺,走到阿杰身邊,輕輕拍了拍他的肩膀,用英語(yǔ)說(shuō)道:“Thatwasabsolutelyfantastic,Ajie!You’vebroughtsomuchlifeandcreativityintoourlessontoday.I’mincrediblyimpressed.”
阿杰有些靦腆地笑了,但眼中的光芒卻更加閃耀。他沒(méi)想到,他的“即興發(fā)揮”,竟然得到了老師如此直接的肯定。
我隨即轉向全班同學(xué),用稍帶興奮的語(yǔ)氣說(shuō)道:“See,everyone?Thisiswhatwemeanby‘culturalfluency.’Ajiedidn’tjustlearnthewords;hefeltthespiritofthefestivalandtranslateditintohisownEnglishexpression.Thisisaperfectexampleofhowlanguageisnotjustaboutgrammarandvocabulary,butaboutconveyingmeaning,emotion,andculturalunderstanding.”
我接著(zhù)說(shuō):“Now,insteadofgoingthroughmynextplannedslide,IthinkweshouldlearnfromAjie.Let’stakesometimetoshareourownpersonalexperienceswithChinesefestivals,andhowwemightdescribetheminEnglish,notjustbytranslating,butbytrulyconveyingthefeeling.”
我將原有的“情景劇表演”環(huán)節,完全顛覆,轉變?yōu)橐粋€(gè)開(kāi)放式的,以學(xué)生為中心的“文化分享會(huì )”。我鼓勵同學(xué)們,無(wú)論是以阿杰那樣的詩(shī)歌形式,還是用散文、對話(huà),甚至是用他們自己的??歌詞,來(lái)描述他們最喜歡的中國傳統節日。
起初,有些同學(xué)還有些拘謹,畢竟,他們沒(méi)有阿杰那樣“準備充分”。但我適時(shí)地引導,提供一些英文的“連接詞”和“形容詞”,比如“thefeelingofwarmthandtogethernessduringLanternFestival”,“theexcitementofreceivingredenvelopesonNewYear’sDay”,“thenostalgiccharmofeatingmooncakeswithfamilyduringMid-AutumnFestival”。
很快,教室里又活躍起來(lái)。一個(gè)平時(shí)沉默寡言的女生,站起來(lái)用流利的英語(yǔ),描述了她家過(guò)端午節包粽子的情景,她用了“fragrantaromaofglutinousriceandbambooleaves”,“themeticulousprocessoffoldingtheleaves”,and“thesweetandsavoryfillingsthatbringuscloser”.另一個(gè)平時(shí)調皮搗蛋的男生,竟然用一種近乎Rap的節奏,即興創(chuàng )作了一段關(guān)于春節的英文小段子,里面充滿(mǎn)了各種接地氣的??春節習俗,比如“l(fā)iningupfordumplings,watchingtheSpringFestivalGala,andplayingmahjongwithgrandpa”.
我坐在那里,看著(zhù)這一切發(fā)生,心中充滿(mǎn)了前所未有的滿(mǎn)足感。這不僅僅是一堂英語(yǔ)課,更是一場(chǎng)深刻的跨文化交流。我看到了學(xué)生們身上蘊藏的巨大創(chuàng )造力,也看到了他們對自身文化的熱愛(ài)和自豪。阿杰的“意外”,像一顆投入平靜湖面的石子,激起了層層漣漪,攪動(dòng)了整個(gè)課堂的活力。
這讓我深刻地反思,我們傳統的英語(yǔ)教學(xué),是否過(guò)于注重“標準”和“形式”,而忽略了語(yǔ)言的“靈魂”和“生命力”。我們總是在教學(xué)生如何“說(shuō)得像外國人”,卻很少引導他們如何“用語(yǔ)言表達自己的文化,自己的情感”。
阿杰用他那首充滿(mǎn)詩(shī)意的英文詩(shī),向我展示了一種可能性:語(yǔ)言學(xué)習,可以與文化自信,與個(gè)人創(chuàng )造力,如此完美地結合。他讓我明白,真正的語(yǔ)言掌握,不僅僅是學(xué)會(huì )一套規則,而是能夠用這套規則,去表達自己,去連接世界。
下課鈴響了,但意猶未盡的學(xué)生們,并沒(méi)有立刻離開(kāi)。他們圍著(zhù)阿杰,向他請教如何寫(xiě)英文詩(shī),如何將節日的感覺(jué)用英語(yǔ)表??達出來(lái)。而我也走上前,對阿杰說(shuō):“Ajie,yourpoemisbeautiful.WouldyoumindifIshareitwithourprincipal?Ithinkit’sawonderfulexampleofwhatourstudentscanachieve.”
阿杰有些羞澀地點(diǎn)了點(diǎn)頭。我看著(zhù)他,心中充??滿(mǎn)了欣慰。我知道,這不僅僅是“我把?英語(yǔ)老師‘震驚’了一節課”,更是“我把學(xué)生的潛力‘激發(fā)’了一節課”,也“我把傳統的教學(xué)理念‘顛覆’了一節課”。
這次經(jīng)歷,也徹底改變了我未來(lái)的教學(xué)方式。我開(kāi)始鼓勵學(xué)生們在課堂上分享自己的文化,用他們自己的語(yǔ)言去解讀世界。我不再僅僅是知識的傳授者,更是學(xué)生們文化表達的引導者和支持者。我意識到,最有效的教學(xué),往往不是源于精心設計的教案,而是源于對學(xué)生創(chuàng )造力的信任,以及對文化多樣性的尊重。
那一刻,我深刻地體會(huì )到,當“我把英語(yǔ)老師‘震驚’了一節課”的主題,不再是一個(gè)偶然的意外,而成為一種教學(xué)的常態(tài),那將是多么令人期待的教育圖景。它意味著(zhù),我們的課堂,將不再是知識的灌輸場(chǎng),而是思想碰撞、文化交融、創(chuàng )造力飛揚的舞臺。而這一切,都源于那個(gè)下午,阿杰手中那個(gè)紅色的燈籠,和他那首,令人驚艷的英文詩(shī)。